moya_lepta (moya_lepta) wrote,
moya_lepta
moya_lepta

Categories:

Борщ

В словарных статьях о слове борщ такого понаверчено... Это уже и этимологической сказкой нельзя назвать, это
вопиющее незнание предмета обсуждения. Ну да: тихая кабинетная наука этимология, сиди себе, слова и справочники
перебирай. Что там в реальности, как оно за окном – а зачем человеку в кабинете это знать? Главное – в точности
следовать прежде высказанному мнению (сохранять научную преемственность).
Вот и получается в результате калина с красными цветами (которых у неё отродясь не было), голубцы от голубей,
а борщ – от борщевника. Якобы борщ – это "перенос названия похлёбки, которую раньше варили из борщевника, на
новое блюдо" (Фасмер).

Нет, я понимаю – от вечной бескормицы средней полосы чего только не попробуешь, но серьёзно
рассказывать о мифической похлёбке из несъедобной травы и о переносе её названия...
Это при том, что борщевником у Фасмера называется именно то, что мы теперь называем борщевиком – трава Геракла
(Heracleum spondylium). Было бы растение хоть условно-съедобным – стали бы его законодательно искоренять?

"Борщевик – общее название рода растений семейства зонтичных. Одно время он культивировался как сельскохозяйственная
кормовая культура. Но со временем выяснилось, что решение выращивать борщевик было ошибочным. Это растение ядовито,
его сок способен вызывать дерматиты и ожоги, особенно он опасен для глаз. А ограничить его распространение сложно,
так как он размножается самосевом. С 2012 года борщевик официально объявлен сорным растением, с которым надо
повсеместно бороться".
https://www.klerk.ru/materials/2019-01-21/481538/

А с другой стороны – с воробьями в Китае тоже ведь законодательно боролись...

Единственный способ понять, есть ли связь у борща с борщевиком – найти причину, по которой у них общее название.

Посмотрите, сколько разных версий для разгадки происхождения слова борщ приводит Этимологический словарь
украинского языка:



Упоминание немецкого медведя (Bär) видите? Он появился в статье о борще по двум причинам. Первая (и главная) –
он называется формально похожим словом. Вторая – в Википедии пишут, что в Германии и рядом борщевик называют
"медвежьей лапой". Но называют вовсе не за указанную мохнатость-щетинистость, называют исключительно за размер.
Ну здоровенный же зверь (растение)! За что его Линней Геракловой травой и определил:
"Латинское название Heracleum происходит от имени героя древнегреческой мифологии Геракла, и дано Линнеем за
исполинские по сравнению с другими зонтичными размеры растений этого рода (хотя он и не был знаком с гигантскими
кавказскими видами, которые стали известны европейским ботаникам значительно позже), а также за высокую скорость
роста побегов"
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D1%80%D1%89%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%BA

О происхождении немецкого Bär мы уже говорили: в английском (bear), исландском (björn), норвежском (bjørn),
шведском (bӓra), баскском (bear), суданском (biruang), немецком (Bär), идише (בער) медведь охарактеризован,
как брутальный, грубый, дикий. Древнегреческие слова "варвар" и "барометр" образованы от того же корня, что и
перечисленные медведи. Исходным был древнееврейский корень "бээр" (בער – брутальный, грубый, жестокий, зверский).
Именно от "бээр" (בער) образовано древнегреческое слово "барос" (βαρος – тяжесть, груз, вес) и английское boorish
(грубый, дикий). Статья о медведях: https://moya-lepta.livejournal.com/103381.html

Название борщевик – тоже от древнееврейского "бээр" (בער – брутальный, грубый).
И точно по той же причине: грубое (дебелое, очень крупное) растение.

И борщ – он тоже, буквально: грубый, примитивный, тяжёлый.
Здоровая простая еда обычных простых людей. В отличие от фуа-гра или тирамису.

Однокоренные слова (корень Б-Р):
древнееврейский – "бээр" ( בער – брутальный, грубый, жестокий, зверский;
невежественный, примитивный),
"бари" (ברי – здоровье, сила, мощь, крепость; тучный, массивный, большой)
древнегреческий – βαρος (тяжесть, груз, вес)
латынь – barrus (слон), baro (простофиля, увалень, простак),
fortis (твёрдый, прочный, стойкий, крепкий, сильный, мощный, могучий, энергичный, отважный,
мужественный; укрепляющий, питательный),
furo (беситься, бесноваться, неистовствовать, бешено носиться)
английский – boorish (грубый, дикий, невоспитанный, неучтивый),
brutish (животный, зверский, грубый; чувственный, плотский),
force (сила)
валлийский – pwerus (мощный)
испанский – fuerte (крепкий, сильный), forzar (сила)
древнетюркский – "berk" (крепкий, могущественный),
"berik" (укреплённый),
"berklig" (сильный, крепкий)
"böri" (волк)
шорский – поран (буран, метель, вьюга),
пöру (волк), парс (тигр)
эвенкийский – бэркэ (расторопный, проворный, ловкий, энергичный, напористый),
бэркэт (смело, мужественно),
бирин (медведица),
буру (кремень),
бургу (жирный, тучный, толстый, полный)
монгольский – биерхэг (здоровый, рослый, видный, крупный,
плотный телом, крепкого сложения, атлетический),
бира (богатырь),
боргошуу (крепкий),
боргоших (подрастать, крепнуть – о детях),
бордмол (откормленный, удобренный),
бордох (откармливать, кормить, удобрять, утучнять),
борчууд (простолюдин, плебей)
арабский – "ba'ir" (верблюд)
татарский – беркету (крепить, закреплять, укреплять),
беркатлы (простоватый, глуповатый, наивный),
украинский – борщ,
бур'ян (дикая трава в отличие от культивируемых растений),
набряк (опухоль, уплотнение)
бруньки (почки растений)
русский – бор (большой, густой и мощный лес),
буря (сильный, мощный ветер),
забуреть (войти в силу, созреть, огрубеть, заматереть),
борщ, борщевик, варвар, барометр, баритон, брутальный, форт, фурия...

Пусть никого не смущает, что от одного корня названы совершенно разные звери: волки, тигры, верблюды, слоны и
медведи. Каждый язык называл самого крупного и сильного зверя своей местности, точно зная значение исходного
древнееврейского слова. И не только зверя – борщевик тому примером. Надеюсь, теперь понятно, что похлёбка из
борщевика (даже если она и существовала, в чём я лично очень сомневаюсь) не передавала своего названия
нормальному борщу. Борщ и борщевик – просто однокоренные слова.

Tags: этимология
Subscribe

  • Серьги, Сергей, сержант

    Эти слова удобно рассматривать вместе. Так лучше видно, что при всём своём сходстве они друг дружке не родственны. Имя Сергей (он же французский…

  • Краватка

    В самом конце 1980-х появились в центре Киева странные парни, пристававшие к прохожим с языковыми вопросами. При отсутствии правильного ответа –…

  • Суровый. Север

    В прошлый раз мы разбирались со словом "суровый" в значении "изначальный, естественный, необработанный". Сегодня рассмотрим ещё одно русское слово…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 29 comments

  • Серьги, Сергей, сержант

    Эти слова удобно рассматривать вместе. Так лучше видно, что при всём своём сходстве они друг дружке не родственны. Имя Сергей (он же французский…

  • Краватка

    В самом конце 1980-х появились в центре Киева странные парни, пристававшие к прохожим с языковыми вопросами. При отсутствии правильного ответа –…

  • Суровый. Север

    В прошлый раз мы разбирались со словом "суровый" в значении "изначальный, естественный, необработанный". Сегодня рассмотрим ещё одно русское слово…