moya_lepta (moya_lepta) wrote,
moya_lepta
moya_lepta

Category:

Гуща, густой

Для слова густой этимологического объяснения нет.
Сопоставляется с др.-литовским ganstus (богатый, зажиточный) и латышским guosts (рой, масса). Насчёт родства с
литовским богатством я не уверена, а вот родство с латышским guosts предположено правильно. Формальное сходство
присутствует; семантику можно свести к общему значению "много". Но доказательств нет. И нет их потому, что никто
не озаботился поиском общего источника для латышского guosts и русского "густой". Предположение так и
осталось предположением.

Оба слова образованы от древнееврейского "гуш" (גוש – масса, нечто большое; большое количество; целое, куча,
груда, ком, глыба, крупный кусок, сгусток; строительный блок; группа, масса однородных предметов; узел, объединение, совокупность).

Буквальное их значение – большое количество, скученность, общность.

Необходимое примечание.
В прошлой статье мы рассматривали слово "каша" (https://moya-lepta.livejournal.com/108322.html ). Его буквальное
значение – вязкое, сгустившееся, сгусток. А в очень похожих словах "гуща, густой" и в родственных им нет
вязкости – это обязательно надо понимать. Чтобы не играть понятиями даже тогда, когда одно слово объясняется с
помощью другого. Густой – это именно большое количество, частое повторение.
Густой гребешок – гребешок с часто (густо) расположенными зубьями.
Густой борщ – борщ с большим количеством мяса-овощей.
Густой лес – лес с часто (густо) растущими деревьями.
Ни зубья гребешка, ни овощи в борще, ни деревья в лесу не связаны между собой (в отличие от разварившейся крупы в
каше) – их просто много рядом.
Те, кто создавал слова "гуща" и "каша", отлично эту разницу понимали. Ещё одно доказательство того, что слова были
созданы не человекоподобной обезьяной и уж никак не звукоподражанием.

Однокоренные слова (корень Г-Ш, значение "много, скученность, общность"):

древнееврейский – Гуш Дан, Гуш Эцион (название жилых кварталов или поселений; объединённая, кучная,
густая застройка),
"гЭшэр" (גשר – мост)
персидский – "кесрӓт, кӓсрӓт" (многочисленность, множество, большое количество, частое употребление,
толпа, масса),
"кӓсир" (многий, многочисленный, обильный),
"кӓсирулад" (многодетный, многосемейный),
"кӓсиролвоѓу" (частый, часто случающийся, повторяющийся),
"кӓсан" (родственники, родня, домочадцы; близкие, приближённые),
"касэйеки" (сотрапезник),
"hӓшӓм" (стадо овец; свита, приближённые, слуги),
"ѓошун" (армия, войско; толпа, скопление людей)

русский – гуща, густо, густой; куча, куст;
кузен, кузина;
казак (как группа, войско, большое количество людей – а вовсе не как фасмеровские бродяги!),
казах (буквально – соседствующая общность),
кишит (кишмя кишеть)
украинский – гуща, густо, густий; кущ; козак, козацтво (как войско)
болгарский – гъст
польский – gęsty, gęstość
чешский – husty, hustota
сербский – гужве (скученность)
финский – kosolta (обильно, вдоволь), kasa (куча, груда),
kasaantua (накопляться, скапливаться, скучиваться),
kisa (коллективная, командная игра)
эстонский – koos (вместе, совместно),
kooselu (совместная жизнь, сожительство),
kooskōla (гармония, созвучие, согласие, лад),
kosima (свататься),
kasutütar (приёмная дочь),
kasuvend (сводный брат),
kasuõde (сводная сестра),
keskendus (сосредоточение, концентрация),
kaustik (общая тетрадь)
литовский – gausa (обилие, изобилие),
арабский – "qasza" (сопровождающий, сопутствующий)
армянский – "hast" (густой, гуща), "hachakhari" (частый)
грузинский – "khshiri" (частый)
азербайджанский – qohumları (родственники, родня)
киргизский – жыштыгы (скученность), кошуналар (соседи)
таджикский – хешовандон (родственники, родня)
узбекский – qo'shnilar (соседи)
казахский – қоғамдастық (община)
итальянский – cespo, cespuglio (куст, пучок)
суахили – kishaka (куст)
древнетюркский – "qïs" (сжимать, сдавливать, стискивать),
"qïsïγ" (тесный, стеснённый, узкий),
"qoš" (пара; соединять, присоединять, добавлять),
"qošhnï" (сосед)
венгерский – kӧzӧsseg (община)
ингушский – кхоачарле (родство; ближайшее родство),
кхотаде (сплотить, уплотнить, скучить),
кIоаж (масса)
японский – "guōshuku"(уплотняться), hashi (мост)
монгольский – гуч (праправнук),
хасаг (казак, казацкий; казах, казахский),
хоосмог (парный, сопряжённый),
хоосмог тоо (парные, сопряжённые комплексные числа),
марийский – кашак (куча, груда, нагромождение чего-нибудь; группа, толпа, компания,
масса людей; стая птиц; стадо животных; куча насекомых; род, фамилия, клан)
шорский – кешкит (мост),
қошан (вооружённая дружина),
қошта (рядом, поблизости),
қошта-қончуқ (односельчанин, сосед)
латынь – cousin (кузен, кузина)...
Tags: этимология
Subscribe

  • Украшения города Холона

    Сад сказок Зелёный участок посреди новых домов, украшенный скульптурными образами из разных сказок. На фото -- групповой портрет персонажей…

  • Мои цветочки

    Видели дурачка? Расцвёл! Он считает, что сейчас май! Погода, конечно, волшебная. Тепло, тихо, солнечно. Но перепутать январь с маем -- это надо…

  • Украшения города Холона

    Ещё в мае-июне, когда по переулкам тоже шастали, попалось нам с дедом незнакомое дерево. И на видном же месте, сто раз мимо него хожено. Но…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments