moya_lepta (moya_lepta) wrote,
moya_lepta
moya_lepta

Categories:

Кащей Бессмертный

Имя – Кащей (укр. Кощій),
фамилия – Бессмертный.

В словаре Фасмера имя объясняется через слово "кости": дескать, тощий очень этот сказочный Кащей (Кощей) был,
прямо скелет ходячий. Ещё и скряга к тому же.

Ладно: отослали к костям – пойдём к костям.
Но в том же словаре для слова "кость" есть только одна версия происхождения: возможно, некая предположительная
индоевропейская приставка k- была добавлена к древнегреческому οστεον (кость) или к латинскому os, osseus (кость,
костяной, костный). То есть о происхождении слова "кость" ничего не известно. Точно так же, как и о происхождении
имени Кощей. Придётся отвлечься на разбирательство с костями.

Скажу сразу, что никакая "предположительная индоевропейская приставка k-" не была никуда добавлена. И самой
приставки не было.
Исследователей ввели в заблуждение латинские слова costa (ребро) и os (кость).
Им показалось, что costa (ребро) могло было быть образовано от os (кость) – так и появилось предположение об
индоевропейской приставке k-. Проверить его было нечем. А предположить, что латинские costa (ребро) и os
(кость) – слова разного происхождения, никто не осмелился. Потому что доказать это при тогдашнем главенстве
индоевропейской теории родства тоже было бы нечем.

Ностратическая же теория (все языки произошли от одного общего материнского языка) позволяет легко это
разное происхождение доказать.
Древнегреческое οστεον (кость) и латинское os (кость) образованы от древнееврейского "ацЭ" (עצה – хребет,
позвоночник, основа, сердцевина; шип). Однокоренное – "Эцэм"(עצם – кость, скелет, остов).
В русском языке этим древнегреческим и латинским словам соответствует не слово "кость", а слова "остов"
и "ость". Буквальное их значение – основа, сердцевина.

Латинское costa (ребро), как и русское "кость", образованы от древнееврейского "кашЭ" (קשה – быть твёрдым,
окостеневшим, одеревеневшим, окоченевшим, застывшим, зачерствевшим, косным; твёрдое тело).

Буквальное значение слов costa и костьтвёрдое, твердь.

Именно из-за значений исходного слова некоторые языки называют однокоренным словом берега:
португальский – costela (ребро) и costa (берег),
английский – coast (берег),
датский – kysten (берег)
эвенкийский – хисэ (камень), хисэмэ (каменный)
персидский – "хошки" (суша),
"хошк" (сухой, засохший; замерзать, застывать, коченеть, цепенеть, столбенеть)
хинди – aakash (твердь)
японский – "kotsu" (кость) и "kishi" (берег)...
А вовсе не потому, что у якобы исходного латинского costa есть значения "острый край, сторона, бок".

О словах от древнееврейского "кашЭ" (קשה) мы говорили здесь:
https://moya-lepta.livejournal.com/108322.html
Повторю, что древнееврейское "кашЭ" (קשה – быть твёрдым, окостеневшим, одеревеневшим, окоченевшим,
застывшим, зачерствевшим, косным; твёрдое тело) само образовано от древнееврейского же глагола "кашА" (קשה –
становиться или делать/ся твёрдым; сгущаться, связываться, схватываться, застывать; черстветь, ожесточаться).
Можно было бы на этом и остановиться. И остался бы Кащей – от кость (то есть твёрдый, зачерствевший),
а кость – от "кашЭ".
Можно было бы, если бы не одно "но". Дело в том, что в древнееврейском есть другое слово. Однокоренное уже
рассмотренным "кашЭ" и "кашА" (קשה). Тоже "кашА", только не с гэй (ה), а с алеф (א):
קשא – старший (по возрасту), старший (по званию); предшествующий, старинный; старец, старейшина. От него
"кашЫш" (קשיש – старый, старческий; давнишний, старинный). Этим словом иврит называет старых, пожилых людей.
Потому что они, как бы это поточнее сказать по-русски, -- особенно закрепились, скрепились, связались с жизнью.
А кто не скрепился – тот умер и старым стать не успел. Именно от этого "кашА" (קשא) образовано имя сказочного
Кащея – старый он, древний.

Кащей Бессмертный – буквально – Старик Бессмертный.

С костями связь, как видите, есть. Очень дальняя, только на уровне родства между собой древнееврейских
слов קשה и קשא.

Однокоренные слова (корень К-Ш, значение "старый, старший"):
cacique ("касик") – вождь и старейшина племени в Мексике и Центральной Америке;
вождь (старший) у индейцев пуэбло
японский – "mukashi" (старина, древность)
грузинский – "mokhutsebi" (пожилой, старый), "mokhutsi" (старейшина)
хинди – mukhy (главный, основной)
монгольский – хууч (старый, хронический; древнее предание),
хуучин (старый),
хижээл (пожилой, пожилая),
хөгшин (старый, престарелый, очень пожилой),
хөгшид (старцы),
хөгширсөн (состарившийся, постаревший)
латынь – cascus, casce (старинный, древний), casnar (старик, старец)
древнетюркский – "qostr" (старший, глава)
азербайджанский – qoca (старик, старец)
казахский – қожа, қожайын (глава дома, глава семьи)
эвенкийский – кусагин (староста, хозяин, начальник), эксэри (бог)
марийский – коча (дед, старик; дедовский, старинный)
украинский – кошовий (русск. кошевой) – армейский старшина Запорожской Сечи.

Украинское слово тоже образовано от "кашэ" (קשא) в значении "старший по званию, должности". К тюркскому
слову "кош" (стоянка, лагерь кочевников), вопреки словарям, слово "кошевой" отношения не имеет. Потому что
"кош" происходит от "каса" (כסה – убежище, укрытие). Как и "кишлак" (село, поселение в Средней Азии).
Tags: этимология
Subscribe

  • Качели. Жест

    Качели – отглагольное существительное от качать, качаться и катать, кататься. По поводу этимологии этой четвёрки у Фасмера жуть чего накручено:…

  • Казах. Казак.

    Этимологический словарь русского языка М.Фасмера считает эти слова родственными: каза́к, а́-, укр. коза́к, др.-русск. козакъ «работник, батрак»,…

  • Господар. Господин. Господь

    Этимологический словарь украинского языка, рассматривая слово "газда" (хозяин), объединяет его родством со словом "господар" (хозяин). Предполагая,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments