moya_lepta (moya_lepta) wrote,
moya_lepta
moya_lepta

Categories:

Карелия

Вепсский, карельский – Карелия, Карьяла.
Финский – Karialan.

Название объяснения не имеет. Что очень странно – потому что весь север
от Финляндии до Японии покрыт однокоренными словами:
финский – kirsi, kirren (мёрзлая почва, мерзлота),
kuura (иней, изморозь),
kuurainen (заиндевелый)
эстонский – karge (прохладный; свежий, освежающий),
kargus (прохлада, прохладность)
эвенкийский – хорки (наледь; лёд, не занесённый снегом)
якутский – кырыа (иней),
кырыар (обмерзать, заиндеветь, покрыться инеем)
японский – "kori" (лёд),
"kooru" (замерзать).

Плюс совсем рядом Карское море с рекой Карой:
"Название «Карская» принадлежало Байдарацкой губе, по имени впадающей в неё реки Кары. По версии, приводимой В. Ю. Визе,
название реки происходит от ненецкого слова «харе», означающего торосистый лёд. Голландец Н. Витсен именует море Ледяным,
а француз Ж. Кампредон Ледовитым, что перекликается с ненецким словом.
Впервые море названо Карским на карте В. М. Селифонтова 1736 года, составленной по результатам работы Двинско-Обского
отряда Великой Северной экспедиции"

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BC%D0%BE%D1%80%D0%B5

Однокоренные слова наличествуют и в гораздо более южных языках:
албанский – ngrijё (замерзать, замораживать)
украинский – крига, крижаний (лёд, ледяной)
греческий – κρυο (холод)
древнегреческий – κρυος (холод)
персидский – "кэрэхи", "кäрäх" (потерявший чувствительность,
онемевший, затёкший; окоченевший, окостеневший, застывший от холода)
древнетюркский – "qar" (снег),
"qarča" (становиться твёрдым, твердеть),
"qardu" (шуга, мелко раздробленный лёд),
"qarla" (идти – о снеге, снежить),
"qarlan" (покрываться снегом, заносить снегом),
"qarlïγ" (покрытый снегом, снежный)
ингушский – гIор (мерзлота),
гIораде заморозить, замёрзнуть),
гIорадер (замораживание).

Все образованы от древнееврейского "кар" (קר – холод, холодно).
Производные:
"кор" (קר – холодный, прохладный; озябший, продрогший),
"кэрах" (קרח – лёд; мороз, иней, заморозки),
"кэрур" (קרור – охлаждение, остывание, замораживание),
"мэкарэр" (מקרר – холодильник).

Отсюда буквальное значение названия Карелияхолодная, студёная.

И буквальное же значение названия Карское – холодное, студёное море.
И река Кара – холодная, студёная.
Потому что и эти названия – от древнееврейского "кар" (קר – холод, холодно).
С ненецким словом "харэ" (лёд) они просто однокоренные. Потому что лёд – это именно замёрзшая, застывшая вода.
То есть "кэрах".

И даже в словах, основанных уже на древнегреческом κρυος (холод), явно подразумевается исходное древнееврейское
"кэрах" (קרח):
"криолитозона – верхний слой земной коры, характеризующийся отрицательной температурой пород и почв и
наличием или возможностью существования подземных льдов. Термин свидетельствует о том, что основным породообразующим
минералом в ней является лед (в виде пластов, жил), а также лед-цемент, «связывающий» рыхлые осадочные породы"
(из Википедии).

Tags: этимология
Subscribe

  • Серьги, Сергей, сержант

    Эти слова удобно рассматривать вместе. Так лучше видно, что при всём своём сходстве они друг дружке не родственны. Имя Сергей (он же французский…

  • Краватка

    В самом конце 1980-х появились в центре Киева странные парни, пристававшие к прохожим с языковыми вопросами. При отсутствии правильного ответа –…

  • Суровый. Север

    В прошлый раз мы разбирались со словом "суровый" в значении "изначальный, естественный, необработанный". Сегодня рассмотрим ещё одно русское слово…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments