moya_lepta (moya_lepta) wrote,
moya_lepta
moya_lepta

Categories:

Ангара

Происхождение названия неизвестно. В Википедии есть одна неуверенная версия, отсылающая к эвенкийским или
бурятским похожим словам:
от корня амнга (искаж. анга), что в переводе с эвенкийского и бурятского значит «пасть животного, рот»;
производное от этой основы ангара толкуют как «разинутый», «раскрытый», «открытый», а также «промоина», «расселина»,
«ущелье».

Версия взята отсюда: http://irkipedia.ru/content/enisey_i_angara_k_istorii_i_etimologii
Автор, ссылаясь на разные исторические материалы, пытается разобраться: из эвенкийского Ангара или, всё же, из
бурятского? Кто из них раньше появился на этой территории? Допустим, что разберётся и выстроит хронологию на имеющихся
письменных свидетельствах. И что, сразу станет понятно, откуда и как именно в этом языке образовалось искомое слово?
Пустые надежды...

Для того, чтобы действительно разобраться с названием реки, вытекающей из Байкала, нам придётся поступить так:
1. Напрочь забыть о заимствованиях. Даже найденое в любом из окрестных языков полностью однокоренное слово не
позволит утверждать, что река названа от него.
2. Чтобы утверждать это, надо будет разобраться с этимологией уже этого, якобы исходного, слова.
3. Напрочь забыть о принятом подразделении языков на семьи. И об индоевропеизме тоже забыть, естественно.
Потому что однокоренные могут оказаться где угодно без массовых переселений народов и без их пересечения друг
с другом.
Последний пункт позволит максимально расширить ареал поисков. И сразу окажется, что на противоположном конце
планеты есть река с совершенно однокоренным названием – Ниагара (Niagara). И в самом пекле Африки тоже есть
однокоренная река – Нигер (Niger).
Оба эти названия объяснения не имеют, но их тоже пытаются выводить из похожих слов местных племён. То ирокезов,
то туарегов. Попытки эти, как и в случае с эвенкийским и бурятским языками, только предположительны: потому что
нет понимания происхождения самих похожих слов (см. пункты 1 и 2).

Теперь, имея несколько одинаковых названий рек, попробуем найти их корни. Везде явно определяется корень Н-Г-Р.
Что делает невозможным происхождение Ангары от бурятского или эвенкийского корня амнга или анга (рот, пасть животного;
разинутый, открытый) – в этих словах нет нужного корневого знака. Это кроме того, что в этих словах нет значения,
позволяющего назвать от них реку.
Удостоверьтесь:
эвенкийский – аӈа (разинуть, раскрыть пасть; разжимать челюсти; открыть, отпереть, отворить),
аӈав (раскрыться, открыться),
аӈачэ (держать открытым, раскрытым, распахнутым)
марийский – аҥ, горно-марийское äнг (отверстие, горло, горловина, проём, вход, проход)
бурятский – нээхэ (открыть, дать доступ), нээрэхэ, нээгдэхэ (открыться)
якутский – аан (дверь, ворота, вход, проход)
монгольский – ангаа (трещина, расселина, щель),
ангайх (раскрываться, открываться, раздвигаться, разверзаться, зиять),
ангар (разинуть рот; болтовня).

Перечисленные реки названы от древнееврейского слова "наhар" (נהר – поток, река, ручей, течение, движение;
струя, вытекать, литься, течь, струиться). "Нhира" (נהירה – потоковый, струящийся, текущий; вытекание).

Буквальное значение названия Ангаравытекающая; река, поток, течение.
Просто слово взято с определённым артиклем: "hанаhар" (הנהר – эта вытекающая или вот эта конкретная река).

Буквальное значение названия Ниагара (Niagara) – река, поток, течение.
Что вполне подтверждается Этимологическим словарём английского языка: главный смысл названия – поток,
стремительный поток, бурный поток, сель, ливень, водопад.
https://www.etymonline.com/search?q=Niagara

Буквальное значение названия Нигер (Niger) – река, поток, течение.

Однокоренные слова (корень Н-Г-Р, значение "течь, литься, течение, поток"):
арамейский – "наhара" (נהרא – река, поток)
арабский – "наhр" (река)
турецкий – nehir (река)
мальтийский – nixxiegħa (ручей)
древнетюркский – "ehрым"(место, где собирается вода; водоворот)

марийский – эҥер (речка, река, ручей, постоянный водный поток;
речной, относящийся к реке) – оно же горномарийское ангыр;
эҥерысе (речной; находящийся, обитающий в реке) – оно же
горномарийское ангӹрӹштӹшӹ;
эҥеран (с реками, с речками, со множеством рек, изобилующий реками) –
оно же горномарийское ангӹрäн
ингушский – Ӏоъаха, Ӏоихар (пролиться, сливаться, стекать), Ӏоъахар (течение воды)
якутский – ааhар (проходит, пробегает, проплывает).

Если бы исследователи названия Ангара не прицепились к первым попавшимся похожим словам, то вполне смогли бы
отыскать настоящие однокоренные в эвенкийском – еӈэ (большая река; исток большой реки; река, ручей, овраг)
и в бурятском – γнгэрхэ (проходить),
Да, в эвенкийском слове еӈэ тоже уже не полный корень Н-Г-Р. Но в нём, в отличие от якобы исходного слова анга,
есть нужное значение. Позволяющее понять, что река – это река (поток), а не выдумывать этимологическую сказку о
разинутой пасти. Однокоренные в эвенкийском – уӈку (лить, наливать, выливать, заливать, поливать) и
уӈкулбу (литься, выливаться, выплёскиваться, проливаться, рассыпаться).

Необходимое примечание.

В древнееврейском (в иврите) есть два похожих слова:
"наhар" (נהר – поток, река, ручей, течение, движение; струя, вытекать, литься, течь, струиться) и
"нигэр" (נגר – проливать, разливать; текучая среда, жидкость; текущий, струящийся, подвижный).
Слова имеют близкие значения, но в них точно заложена какая-то разница, какой-то нюанс – раз уж понадобились
для их составления разные знаки "hэй" (ה) и "гимэль" (ג). И разницу эту вполне объясняет использование слов.
От "наhар" (נהר) образованы Ангара, Ниагара, Нигер – буквальные потоки и реки (текущие).

А от "нигэр" (נגר) образованы:
бурятский – нуур (озеро)
эвенкийский – няру (озеро, болото)
монгольский – нийгэл (вода для полоскания), нуур (озеро)
персидский – "агар" (влага, сырость; увлажнённый, смоченный)
древнегреческий – υγροσ (мокрый, влажный, текучий),
σγρωσσω (быть влажным),
ενυγρος (водяной, в воде) –
буквальные просто жидкость, влага, нечто разлитое (текучий, а не твёрдый материал).
Tags: этимология
Subscribe

  • Качели. Жест

    Качели – отглагольное существительное от качать, качаться и катать, кататься. По поводу этимологии этой четвёрки у Фасмера жуть чего накручено:…

  • Казах. Казак.

    Этимологический словарь русского языка М.Фасмера считает эти слова родственными: каза́к, а́-, укр. коза́к, др.-русск. козакъ «работник, батрак»,…

  • Господар. Господин. Господь

    Этимологический словарь украинского языка, рассматривая слово "газда" (хозяин), объединяет его родством со словом "господар" (хозяин). Предполагая,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments