moya_lepta (moya_lepta) wrote,
moya_lepta
moya_lepta

Categories:

Деревня

Этимология неизвестна. Исследователи соблазнились формальным сходством с литовским dirva (пашня) и фразой из
Домостроя "пашетъ деревню". Что позволило им наделить слово "деревня" значением "пашня" и увело далеко в сторону
от решения вопроса. Против такой этимологии возражали. Но, как отметил Фасмер, возражения были без достаточного
основания. Значит, наша задача – эти основания найти.

Самое главное и вполне достаточное основание для доказательства правоты возражавших: слово деревня не означает пашня.

Словарное построение "первоначально *дървьня (пашня), затем крестьянский двор или хутор с участком земли; наконец
селение" – всего лишь игра понятиями из-за непонимания значений и происхождения рассматриваемых слов. Литовское
слово dirva, называющее пашню, никак не относится к человеческому поселению. Оно образовано от древнееврейского
"дор" (דור – образование, порождение, зарождение, род, потомство, размножение, умножение). Производное от "дор" –
"дурА" (דורה – зерно, зёрнышко, зерновые хлеба, сорго; кукуруза).

Однокоренные слова (корень Д-Р, значение "рождение, генерация, размножение"):
древнерусский – *дървьня (пашня)
русский – дор (поднятая целина, новь)
литовский – dirva (пашня)
латышский – tīrums (пашня)
древнетюркский – "tarї" (сеять, засевать),
"tarїү" (зерно, злаки, хлеб, просо; земледелие, землепашество),
"tarlaү" (поле, нива; земля, на которой сеют хлеб),
"tarїt, tarїqlїq" (поле, нива)
"törı, törät" (создавать, творить),
"turүr" (заставить встать, подымать, возводить, строить, сооружать),
"törčı" (происходить, возникать, предпринимать, затевать)
монгольский – тариа [derit] (хлеб на поле или в зерне; зерно, урожай),
тариалан (земледелие, сев, посев),
тарих (сеять, засевать, сажать)
шорский – тары (просо),
тöре (рожать),
тöрел (родиться, уродиться, размножиться),
торбак (телёнок, тёлка)
казахский – жарма (злак)
арабский – "dhara" (сеять, рассеять, разбросать),
"dharra" (зерно)
персидский – дари (разведение, выращивание),
"доррэ" (жемчужина, перл)
латынь – tribus (род, клан, племя, семья; масса, множество)
испанский – trigo (пшеница)
эстонский – teravili (злак, зёрнышко)
албанский – dritёra (злак)
ирландский – dearcan (жёлудь)
марийский – ӱдырамаш (женщина, лицо женского пола)
венгерский – termes (плод, урожай, хлеба),
termereny (плодородный, плодовитый, урожайный),
terhes (беременная – о женщине),
teremni (расти, вырасти, родиться, родить, приносить плоды
русский – дородный, дородность (как буквальное умножение).

Человеческое же поселение (деревня) образовано от древнееврейского
"дар, дор" (דר, דור – жить, обитать).
Производные: "дирА" (דירה – квартира),
"дир" (דיר – хлев, сарай, навес, депо),
"диюр" (דיור – жильё)
"даяр" (דייר – житель, жилец, квартирант).

Однокоренные слова (корень Д-Р, значение "жить, обитать"):
русский – деревня
немецкий – Dorf (деревня, городок)
нидерландский – dorp (деревня)
валлийский – treb (городок), pentreb (деревня)
исландский – þorp (деревня)
древнегреческий – δεραπνη (местопребывание, жилище)
грузинский – "darchi" (оставаться)
казахский – тұру (жить, проживать, обитать),
тұргынүй (обитаемое место; селение, жильё, жительство, жилище)
киргизский – туру (оставаться),
турак жай (жильё)
татарский – тор (проживать), торак (поселение, жильё)
румынский – trăj (жить)
якутский – дьиэ (дом, здание, жилище, жильё)
башкирский – тороу (стоять; вставать на ноги, держаться; жить, проживать, существовать),
тороусы (житель, обитатель, жилец),
тораҡ (стойбище, стоянка),
торлаҡ (жилище, жильё),
тирмэ (кибитка, войлочная юрта)
осетинский – дарӕн (стоянка, место)
венгерский – tartani (останавливаться, остановиться),
tartozkodni (пребывать, находиться где; сдерживаться, воздерживаться)
персидский – "дар, дийар"(место обитания, дом, жилище, город, страна),
"дäрбар" (резиденция монарха),
"дорд" (осадок, отстой, гуща, остатки)
древнетюркский – "turuү" (жилище, стоянка, местопребывание; убежище, прибежище)
арабский – "dar" (дом, жилище).

Сюда же относится французское слово "дортуар" (dortoir – общежитие, спальня). Казалось бы, слово явно
описывает помещение, жилище. Но рядом стоят французские же dort (спит, спать) и dors (спать), от которых dortoir и
образовали. А почему эти, последние, стали описывать процесс спанья? Да потому, что dort и dors тоже
образованы от древнееврейского "дар, дор" (דר, דור). И буквально означают пребывание, остановку.
Спящий человек находится в состоянии неподвижности, он (пока спит) остаётся на одном месте.

Однокоренные слова:
русский – дрёма, дремать
немецкий – Traum (сон, мечта, грёза)
финский – torkut (дремать)
итальяний – dormir (сон, спать)
латынь – dormio (спать), dormitio (сон, дремота)
древнегреческий – δαρθανω (спать).

Сюда же относится турецкое dur, durak (остановка, стоянка), которое страшно смешит русских туристов. Хотя ничего
смешного нет: турецкое durak буквально называет стоянку, остановку, местопребывание. И русское дурак совершенно
точно называет именно дурака. Потому что это тоже остановка, задержка – только развития, умственной деятельности.

Сюда же относится непонятное слово одр (ложе, кровать, постель). Как буквальное местопребывание и даже
последнее пристанище.

Осталось разобраться со жгучим вопросом современности: родственны ли кажущиеся близнецами слова деревня и дерево?
(Об этимологии слова "дерево" – https://moya-lepta.livejournal.com/130979.html ).

М.Фасмер считал, что для слова "деревня" неприемлемо сближение со словом "дерево". И был совершенно прав – потому
что рассматривал формально похожие слова русского языка с несовместимыми значениями, не зная их происхождения. Но
теперь, благодаря древнееврейскому, мы можем заглянуть гораздо глубже. По древнееврейским словам видно, что
"дор" (דור – возраст, старость, период, вечность, долгий срок) – это частный случай, конкретизация значений от
"дар, дор" (דר, דור – жить, обитать). То есть слова "деревня" и "дерево" всё-таки родственны. Мамы у них разные,
а вот бабушка – общая, одна на двоих. Именно из-за бабушки слова "деревня" и "дерево" получились такими похожими.

Для наглядности поставим слова рядом:
*дървьня (пашня), дор (поднятая целина, новь), дородный (полный, крупный, большого роста и размера) – от
"дор" (דור – образование, порождение, зарождение, род, потомство, размножение, умножение)
деревня, дремать, дурак – от "дар, дор" (דר, דור – жить, обитать)
дерево, дремучий, древний – от "дор" (דור – возраст, старость, период, вечность, долгий срок).

Tags: этимология
Subscribe

  • Качели. Жест

    Качели – отглагольное существительное от качать, качаться и катать, кататься. По поводу этимологии этой четвёрки у Фасмера жуть чего накручено:…

  • Казах. Казак.

    Этимологический словарь русского языка М.Фасмера считает эти слова родственными: каза́к, а́-, укр. коза́к, др.-русск. козакъ «работник, батрак»,…

  • Господар. Господин. Господь

    Этимологический словарь украинского языка, рассматривая слово "газда" (хозяин), объединяет его родством со словом "господар" (хозяин). Предполагая,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments