moya_lepta (moya_lepta) wrote,
moya_lepta
moya_lepta

Category:

Птички-пташечки

В ненастоящем (в театрально-фальшивом) фильме 1978 года "Когда я стану великаном" есть убийственно настоящий
и гениально разыгранный эпизод. Коля (Владимир Качан), зять учительницы Джульетты Ашотовны (Лия Ахеджакова),
исполняет песню "Соловьиная роща":
Там, где месяц сказку сторожит,
Где в зеленых дебрях ветер ропщет
Роща соловьиная стоит,
Белая березовая роща.
Там на тонких розовых ветвях
В зарослях черемухи душистой
Соловей российский, славный птах
Открывает песнь свою со свистом.
И с полей уносится печаль
И с души уходит прочь тревога.
Впереди у жизни только даль –
Полная надежд людских дорога.

После чего напуганная исполнением учительница задаёт своему ученику Пете вопрос:
– Слушай, как это поют – славный птах? Неужели так и поют?

Нормальный вопрос для русскоязычного человека. Хотя, если в русском есть птаха, пташечка, то почему бы не
быть и птаху? Всего-навсего образование мужского рода...
Для владеющих украинским в слове "птах" ничего удивительного нет: птах – это птица. И появилось неправильное слово
в песне вполне закономерно: кроме того, что в поэтическом тексте позволительна вольность, так ещё и автор его,
Анатолий Поперечный, был окружён украинским языком с детства. И непривычное литературному русскому уху "птах"
его никак смущать и напрягать не могло.

Этимологические словари (что русский, что украинский – вторя Фасмеру) по поводу этого слова сообщают следующее:
птица (Фасмер) – Происходит от праслав. *ръtа «птица», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. потка (из *пътъка),
прилаг. пътьнъ, пътьскъ, ст.-слав. пътица (др.-греч. ὄρνις), пътишть (στρουθίον), русск. птица, птене́ц (см.),
диал. по́тка — то же, вологодск., вятск. (Даль), укр. пти́ця, болг. пти́ца, сербохорв. пти̏ца, ти̏ца, тиħ «птенец»,
па̏тка «утка», словенск. рtíса, ptìč (род. п. ptíča) «птица», чешск. pták, словацк. vták, польск. рtаk,
в.-луж., н.-луж. рtаk.

https://lexicography.online/etymology/vasmer/%D0%BF/%D0%BF%D1%82%D0%B8%D1%86%D0%B0

птиця (ЕСУМ) – похідне утворення від *ръtа (птах)
птах – від *ръtа (птах)


Очередной замкнутый круг: птица – от птах, птах – от *ръtа, *ръtа – нарисованное среднеарифметическое от
птах и птица. Разомкнуть этот круг (то есть понять происхождение и значение слов, не прибегая к вымышленным
праславянско-среднеарифметическим корням со звёздочками), мы можем только одним способом – с помощью
древнееврейского. Многократно доказавшего своё умение работать ключом от шифра при решении этимологических задач.

Птица, птичка, птичий.
Образовано от древнееврейского "паот, пэут" (פעוט – маленький, мелкий, небольшой; малый, меньший, младший).
Однокоренные слова (корень П-А*-Т*):
французский – petit (маленький, небольшой, малолетний, мелкий; малый, малютка, детёныш;
незначительный, захудалый, неважный),
petiot (маленький, крохотный; крошка, малыш)
латышский – punts (птица)
грузинский – "chit'i" (птица)
персидский – "бäче" (дитя, ребёнок, дитёныш)
древнетюркский – "botu" (верблюжонок; дитя, детка)
санскрит – apatya (потомство, ребёнок)
казахский – ептеген (небольшой, незначительный)
эвенкийский – битикэн (немного, недолго), бэеткэн (мальчик, подросток).
Список однокоренных можно посмотреть в статье "Пацан" https://moya-lepta.livejournal.com/96365.html

Птах, птаха, пташечка
Образовано от древнееврейского "патах" (פתח – открыл/ся, раскрыл/ся, распахнул/ся, отворил/ся).
Производные от "патах":
"петах" (פתח – вход, дверь, ворота; устье, дыра, пролом, щель; открытие, открывание, раскрывание, распускание)
"патуах" (פתוח – открытый, раскрытый, распахнутый; свободный)
"птиха" (פתיחה – открытие; начало)
"лифтоах" ( לפתוח – открыть/ся, открывать/ся, раскрывать/ся, распахивать/ся, распахнуть/ся)
"мафтэах" (מפתח – ключ – буквальный открыватель)

Однокоренные слова (корень П-Т-Х):
украинский – птах (птица)
польский – ptak
чешский – ptak
словацкий – vtak
арабский – "aftah, lifath" (открытый, открывать)
армянский – "bats'el" (открытый), "bats' " (открывать)
мальтийский – ftuħ, ftuħa (открытие), miftuħ (открыть, открывать, распахнуть)
латынь – pateo (быть открытым, раскрытым, зиять; быть очевидным, ясным; обнаруживаться),
patefacio (широко раскрывать, распахивать; открывать, делать доступным;
поэтому патент (patent) – это, буквально, открытое, открытие.
коми – пöткä (птица), потас (щель, трещина),
пэткöдлыны выносить, показывать, демонстрировать; изображать, означать, свидетельствовать)
марийский – почаш, пачаш (открыть, открывать, отворять, раскрыть, распахнуть;
вскрыть, сделать открытие)
эвенкийский – пēтэму (поляна, луг)
литовский – pãtisas (растянувшийся), patiēsalas (расстилание, ковёр)
персидский – "баз" (раскрытый, открытый, отворённый, распахнутый;
раскрываться, открываться; ястреб, сокол)
древнегреческий – πεταννυμι, πετασω (распространять, развёртывать, простирать, открывать, отворять),
πετεινος (летающий, крылатый, пернатый; птица),
ποτή (полёт).

Сказанное означает, что называющие один предмет формально похожие слова птица и птах не происходят друг от друга
и в родстве (по причине разного происхождения) не состоят.
Птица – от древнееврейского "паот, пэут" (פעוט – маленький, мелкий, небольшой; малый, меньший, младший).
Буквальное значение слова птица – маленькое.
Птах – от древнееврейского "патах" (פתח – открыл/ся, раскрыл/ся, распахнул/ся, отворил/ся).
Буквальное значение слова птах – открывший/ся, распахнувший/ся.
Tags: этимология
Subscribe

  • Качели. Жест

    Качели – отглагольное существительное от качать, качаться и катать, кататься. По поводу этимологии этой четвёрки у Фасмера жуть чего накручено:…

  • Казах. Казак.

    Этимологический словарь русского языка М.Фасмера считает эти слова родственными: каза́к, а́-, укр. коза́к, др.-русск. козакъ «работник, батрак»,…

  • Господар. Господин. Господь

    Этимологический словарь украинского языка, рассматривая слово "газда" (хозяин), объединяет его родством со словом "господар" (хозяин). Предполагая,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments