moya_lepta (moya_lepta) wrote,
moya_lepta
moya_lepta

Гнуть, угнетать

Русский – гну, гнуть, гнётся, гнутый, согнутый, гнущийся
украинский – гну, гнути, гнецця, зігнутий, гнучкий
белорусский – гну, гнуць, гнецца (гнётся), згін (сгиб)
болгарский – гъна, огънат
чешский – ohnuty
словацкий – ohnut', ohnuty
словенский – gnite se

Происхождение неизвестно.
Чтобы легче было разбираться, составим ещё один список. В него войдут однокоренные слова, называющие
гнутые, гнущиеся или согнутые предметы:
английский – knee (колено)
армянский – "ankyun" (локоть)
немецкий – Knie (колено)
нидерландский – knie (колено)
норвежский – kne (колено)
датский – knæ(колено)
шведский – knä (колено)
баскский – ukondoa (колено
итальянский – ginoccio (колено)
латынь – genu (колено; узел на стебле)
румынский – genunehi (колено)
венгерский – könyök (колено)
латышский – elkonis (локоть)
литовский – alkūne (локоть)
греческий – γονατο (колено), ογκωνας (локоть)
таджикский – зону (колено)
финский – kyynärä (локоть)
эстонский – küünar (локоть)
марийский – кынер, кынервуй (локоть)
якутский – кыҥнары (изогнутый; кривой, косой, перекошенный),
эвенкийский – хэнӈэн (колено)
исландский – hne (колено)
индонезийский – tikungan (гнуть)
хинди – "kohanee" (локоть), "jhukana" (гнуть).

Этимологический словарь английского языка помочь в поисках не может, поскольку сводит происхождение английского
knee (колено) к ничего не объясняющему нарисованному индоевропейскому корню:
"joint between the principal bones of the leg," Old English cneo, cneow "knee," from Proto-Germanic *knewa- (source
also of Old Norse kne, Old Saxon kneo, Old Frisian kni, Middle Dutch cnie, Dutch knie, Old High German kniu,
German Knie, Gothic kniu), from PIE root *genu- (1) "knee; angle."
«сустав между основными костями ноги», древнеанглийское cneo, cneow «колено», от протогерманского *knewa- (источник
также древнескандинавского kne, старосаксонского kneo, старофризского kni, среднеголландского cnie,
голландского knie, древневерхненемецкого kniu, немецкого Knie, готтского kniu), от PIE корня *genu- (1)
«колено; угол».

https://www.etymonline.com/search?q=knee

А образованы перечисленные гнутости и коленки от древнееврейских "кан'А" (כנע – подчинять/ся, покорять/ся) и
"канУа" (כנוע – покорный, послушный, смиренный, поддающийся).
Буквально: гнуться – быть не жёстким и ломким, а поддающимся и покорным.

Сюда же относится слово "канат" (витая, изогнутая верёвка) и
украинское слово "гніт" (фитиль).
Белорусский – канат, гнот (фитиль)
польский – knot (фитиль)
чешский – knot (фитиль)
венгерский – kanoc (фитиль)
сербский – конопац (верёвка, канат).

Значение древнееврейского "кан'а" (כנע – подчинять/ся, покорять/ся) дало возможность образовать ещё одну
группу слов с буквальным значением "подчинять, покорять":
русский – гнёт, угнетать, угнетение, гнобить; кнут; конопля, конопатить
украинский – гніт, гнітити, пригнічений, гнобити
белорусский – гне (гнёт), гнабіць, прігнятаць
болгарский – гнетя (давлю, угнетаю)
сербский – гњести, угњетавање, угњетавати
хорватский – ugnjetavanje
польский – gnieśc
чешский – hnisti
норвежский – knuse (давить)
суахили – ukandamizaji (подавление, гнёт)
суданский – tekenan (гнёт), neken (угнетать)
марийский – шиāнгдаш (мять, помять, бить).

Необходимое примечание.
Обязательно надо различать слова со значением "гнуть, сгибать, угол" и слова со значением "остриё, заострённый".
Во французском, например, оба значения приписаны одному слову: coin (угол, уголок, закоулок; клин, стрелка).
При том, что значения " угол, уголок, закоулок" получены от древнееврейского "кан'а" (כנע) со значением "гнуть"
(быть покорным). А значения "клин, стрелка" – от древнееврейского "каин" (קין – лезвие, острие, грань; точка,
предел). Как и латинское cuneus (угол, клин), русское "коньки","конус", немецкое Kante (край, ребро, грань,
угол, кант, кайма). См. статью "Коньки" https://moya-lepta.livejournal.com/49530.html

Tags: этимология
Subscribe

  • Качели. Жест

    Качели – отглагольное существительное от качать, качаться и катать, кататься. По поводу этимологии этой четвёрки у Фасмера жуть чего накручено:…

  • Казах. Казак.

    Этимологический словарь русского языка М.Фасмера считает эти слова родственными: каза́к, а́-, укр. коза́к, др.-русск. козакъ «работник, батрак»,…

  • Господар. Господин. Господь

    Этимологический словарь украинского языка, рассматривая слово "газда" (хозяин), объединяет его родством со словом "господар" (хозяин). Предполагая,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments