moya_lepta (moya_lepta) wrote,
moya_lepta
moya_lepta

Categories:

Совесть

С этим словом – большие проблемы. Искусственно созданные при попытке этимологического объяснения.
Часть проблем возникла из-за сравнения с латинским conscientia (совесть), немецким Gewissen (совесть) и древнегреческим
συνειθος (совесть). Буквально: со-знание. Другая часть проблем – из-за аналогии со словами "сочувствие,
сочувствовать", "ведать, сведения", тоже подталкивающей к предположению о наличии в слове приставки. Так что,
не смущаясь, поделили. Получили "со-весть". И свели его к "ведать, ведаю": знания = совесть. Вроде как
знающий (ведающий) человек – он всегда совестливый и порядочный. Ага, мало история знает подлецов с академическим
образованием и добропорядочных людей без него! Но исследователей суть дела (реальность) не интересует. Для них
главное – чтобы буковки хоть как-то сошлись...
Но тогда "бессовестный" – это какой? Незнающий, неосознающий? Дурак, не ведающий, что творит? Или, всё-таки,
подловатый (с умыслом!), нечестный, непорядочный?

Толковый словарь русского языка под редакцией Д.Н.Ушакова 1940г. издания определяет слово "совесть" так:
Внутренняя оценка, внутреннее сознание моральности своих поступков, чувство собственной ответственности
за своё поведение".
Значит, совесть – это не знание, не эрудиция. Совесть – это чувство, чутьё, ощущение,
понимание, осознание, порядочность, добродетельность. Поэтому "привести в сознание" равно "привести в чувство".

Подчёркиваю: знание и сознание, осознание (понимание, чувство) – это разные понятия, хоть названия для них и
образованы в русском языке от общего корня. Плюс латинское conscientia, немецкое Gewissen и древнегреческое
συνειθος (совесть) должны были быть переведены не как "со-знание" (воспринимаемое русским языком, как
совместное знание), а как "сознание, осознание" (понимание, ощущение). Эти неосознаваемые мелочи и ввели
в заблуждение исследователей.

Однокоренные слова (корень Ш-Б-Х):
амхарский – "chewaneti" (порядочность)
грузинский – "sheuvali" (безупречный)
древнетюркский – "sev" (любить)
казахский – шеберлік (чутьё)
татарский – зәвык (чутьё)
туркменский – şowhun (чутьё)
финский – siveellisyys (нравственность),
siveä (благонравный, целомудренный)
персидский – "сäваб" (справедливый, правильный образ действий;
верный, правильный, подобающий, подходящий, достойный),
хинди – "svabhaav" (чутьё), "sabhy" (порядочный)
монгольский – совин (предчувствие, интуиция, чутьё)
русский – святой, святость (https://moya-lepta.livejournal.com/143315.html )
и совесть.

Как видите, все слова в этом списке – с целым корнем.
Потому что образованы от древнееврейского "шавах" (שבח – улучшаться, совершенствоваться) и
"шэвах" (שבח – хвала, восхваление; улучшение, совершенствование, развитие; превосходство,
преимущество; превышать, быть лучше).

Совестливый, буквально, – порядочный, лучший.
Совесть – лучшее качество; преимущество, полученное человеком в процессе развития и совершенствования.
Сюда же относится слово "цивилизация" – буквальное улучшение, совершенствование, развитие. И "цивилизованный"
– как противопоставление дикому, варварскому.

Этимологический словарь английского языка https://www.etymonline.com/search?q=civil уверенно соотносит civil с
латинскими civis (гражданин, согражданин, подданный) и civitas (гражданство, сообщество, содружество, община,
народ; город). Подчёркивая при этом разницу значений. Точно так же, как её подчёркивает русский язык:
цивильный – гражданский, государственный; цивилизованный – воспитанный, образованый, вежливый.
Можно, конечно, порассуждать, что образование городов и государств приводит к организации и воспитанию населения.
Вполне возможно. Но больше похоже, что в латыни слились в одно два разных исходных слова. В обоих были знаки,
трудно передаваемые латинским алфавитом – Ц и Ш и потому обозначенные С. Первое слово – древнееврейское "цава"
(צבא – собрать, собирать, составлять; собранный, коллективный) вполне могло дать civis и civitas – как сообщество,
содружество, общину, народ; город, государство.
Второе – древнееврейское "шэвах" (שבח – улучшение, совершенствование, развитие; превосходство, преимущество;
превышать, быть лучше). Только от него могли появиться значения civil (цивилизация, цивилизованный,
вежливый-воспитанный – не дикий).
Tags: этимология
Subscribe

  • Качели. Жест

    Качели – отглагольное существительное от качать, качаться и катать, кататься. По поводу этимологии этой четвёрки у Фасмера жуть чего накручено:…

  • Казах. Казак.

    Этимологический словарь русского языка М.Фасмера считает эти слова родственными: каза́к, а́-, укр. коза́к, др.-русск. козакъ «работник, батрак»,…

  • Господар. Господин. Господь

    Этимологический словарь украинского языка, рассматривая слово "газда" (хозяин), объединяет его родством со словом "господар" (хозяин). Предполагая,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments

  • Качели. Жест

    Качели – отглагольное существительное от качать, качаться и катать, кататься. По поводу этимологии этой четвёрки у Фасмера жуть чего накручено:…

  • Казах. Казак.

    Этимологический словарь русского языка М.Фасмера считает эти слова родственными: каза́к, а́-, укр. коза́к, др.-русск. козакъ «работник, батрак»,…

  • Господар. Господин. Господь

    Этимологический словарь украинского языка, рассматривая слово "газда" (хозяин), объединяет его родством со словом "господар" (хозяин). Предполагая,…