moya_lepta (moya_lepta) wrote,
moya_lepta
moya_lepta

Category:

Французское livre (книга)

Необходимое дополнение №2 к статье "Бакалавр. Book. Буква" https://moya-lepta.livejournal.com/147817.html
Для доказательства того, что слово livre (книга) не имеет отношения к слову liber (кора).

Этимологический словарь французского языка происхождения этого слова не знает. Но отсылает к латыни: лат.liber, что
означает собственно «живая часть коры» [на которой мы писали]
https://www.cnrtl.fr/etymologie/livre

Латинское же liber – это:
1) луб, лыко
2) книга, сочинение; свиток
4) послание, письмо, рескрипт
Очередной случай, когда исходные слова разного происхождения слились в одно латинское. Что и повлекло за собой
сказку о "живой части коры, на которой мы писали". Кора liber (даже если на ней писали) не имеет отношения к книге liber.
Потому что кора (liber) образована от древнееврейского "лафЭф, лифЭф" (לפף – завёртывать, окутывать, покрывать,
обнимать, скреплять; вокруг, кругом, в окружности, в обхвате). Однокоренные слова:
украинский – луб (лыко),
русский – лиф, ливрея,
персидский – "лебас, äлбэсэ" (одежда).

А вот книга (liber) образована от древнееврейского "ливрОа" (לברוא – творить, создавать).

Поэтому латинская и французская книги (liber, livre) – они (буквально) творения, сочинения.

"ЛиврОа" – это неопределённая форма глагола "барА" (ברא – сотворил, создал).
С него начинается Ветхий завет: "бэрэшит бара элогим" (בראשית ברא אלהים – в начале сотворил бог).
"БорА" (בורא – творец).

Поскольку творение и создание – это одновременно свобода мысли и работа, то древнееврейское "барА, ливроА"
стало причиной появления ещё трёх латинских слов: liber (свободный, вольный, своевольный),
labor (труд, работа, напряжение, усилие, деяние и родовая деятельность) и
bardus (создатель, творитель, он же исполнитель собственных творений).

Однокоренные слова (корень Б-Р):
персидский – "афäридан" (творить, создавать),
"афäриэ" (тварь, творение, создание, существо),
"афäридэгар" (творец, создатель – эпитет бога)
таджикский – офаридгор (творец),
офариниш (творение, создание)
сомали – abuuro (творить),
abuuraha (творец),
abuurka (творчество),
abuuran (создавать)
татарский – бар итү (создать, творить)
барлыкка килү (образоваться, возникать, возникнуть, зародиться, зарождаться; происходить),
барлыкка китерү (создать, создавать, порождать)
древнетюркский – "bar" (есть, имеется),
"barïm" (скот, имущество),
"barlïγ" (существование)
суахили – bure (свободный, вольный)
латынь – liber (книга, сочинение),
liber (свободный, вольный, своевольный),
labor (труд, работа, напряжение, усилие, дело и родовая деятельность)
bardus (поэт-песнопевец у галлов)
английский – library (библиотека),
labor (труд, работа, роды),
liber, liberty (свобода),
bard (бард),
burgeon (росток, почка; давать ростки)

французский – livre (книга), libre (свободный, вольный),
barde (бард), bourgeon (бутон, почка)

Для наглядности поставим все рассмотренные слова рядом:
Book, буква – от древнееврейского "бака" (בקה – быть сведущим, быть знатоком, специалистом, экспертом).
Бук (дерево) – от древнееврейского "баhа" (בהה – масса, куча, совокупность, толпа).

Liber, livre – от древнееврейского "ливрОа" (לברוא – творить, создавать).
Liber (кора) – от древнееврейского "лафЭф, лифЭф" (לפף – завёртывать, окутывать, покрывать, обнимать,
скреплять; вокруг, кругом, в окружности, в обхвате).

Значит, исследователи ошиблись, написав сказку, объединившую слова по чисто формальному сходству. Ни первая,
ни вторая пара слов ни в каком родстве между собой состоять не могут – разное у них происхождение.

Tags: этимология
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments