moya_lepta (moya_lepta) wrote,
moya_lepta
moya_lepta

Два плава ока

Для меня эта запись стала открытием.




https://www.youtube.com/watch?v=a5aZI6tixQk&t=199s

В мои школьные годы Джордже Марьянович был очень популярен. Отовсюду звучали "Марко Поло" и
"Ночным Белградом (Девойко мала)". Раздражали, не впечатляли, мешали. На душу точно не ложились.
Хотя танцы я любила и твист под клубом отплясывала. А он, оказывается, в те же времена мог быть
совершенно другим. Как же мне нравится здесь его льющийся голос! И покойный Марьянович сразу
перестал быть просто непонятным парнем с неукротимым чубом. Лучше поздно, чем никогда.

Текст и перевод из интернета.

Два плава ока
(Пева: Ђорђе Марјановић)
Далеко негде сад си ти и ко зна дал ћемо се ми,
још једном у животу срест и љубит као пре.
Била је тада кишна ноћ, а облак скриво звезда сјај,
сусрет нам први беше то и час што зближи нас.
Два плава ока, једном у тами сретох ја,
а усне њене шапнуше бит ћу твоја.
Још увек памтим добро пољупце нежне те,
јер тада сазнах шта значи права љубав.
Ал ти дани прођоше као снови што сваке ноћи
будан сањам ја, о срећи давној.
Два плава ока, спомен су само срцу мом,
јер усне њене не љубе више мене.2x
Не љубе више мене…не љубе више мене…

Сейчас ты где-то далеко и кто знает, встретимся ли мы когда-нибудь еще и поцелуем ли друг друга как раньше?
Тогда была дождливая ночь, а облака затмили сияние звезд - тогда мы встретились в первый раз и тот момент
сблизил нас. Однажды в темноте я встретился взглядом с теми голубыми глазами. И губы её шептали: я буду твоей.
Я по-прежнему прекрасно помню её нежные поцелуи. Потому что тогда я узнал, что такое настоящая любовь. Но прошли
те дни как и сны о далеком счастье, из-за которых я просыпался каждую ночь. Голубые глаза - единственное
напоминание моему сердцу. Потому что её губы не целуют меня больше... Не целуют меня больше... не целуют меня больше...

Tags: мне нравится
Subscribe

  • Гальюн. Cleaning (этимология)

    Гальюн – уборная (клозет) на судне. С этимологией сложно, потому что мешается ещё и название "галеон". По Фасмеру – заимствование из голландского…

  • Камбуз (этимология)

    По Словарю иностранных слов в русский язык название для корабельной кухни позаимствовано из голландского: kombuis (кухня на судне). С этим вполне…

  • Лазарет (этимология). Каюта. Кубрик

    Вопрос об этимологии слова "лазарет" был задан в сообществе в 2008 году. Разговор там получился интересный. Я бы даже сказала – классический. Автор…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments