moya_lepta (moya_lepta) wrote,
moya_lepta
moya_lepta

Categories:

Шалава

Появился как-то у Савты очередной список жаргонных слов родом из иврита: http://savta.livejournal.com/1107347.html#comments
Их много таких по интернету гуляет.
Там и ссылка есть на "первоисточник" с комментариями. Убийственными. От "евреи не матерятся" (а при чём тут мат, если речь о жаргоне?) до "у мата не еврейские, а татарские корни". Кто соглашается, кто считает притянутым за уши, кто просто евреев ругает. Собственно, там, в комментариях, решался главный вопрос этимологии: с евреями или без них.
"Без них" – пробовали, ничего толкового не получилось. "С ними" – пробовать страшно и ни на кого из этимологических авторитетов опереться нельзя. Пошли на компромисс: возможно, жаргон построен на ивритских/идишских корнях. Ну действительно, не опускаться же великим хорошим языкам до сотворения всякой босяцкой речи! Я бы в это и не встревала – надоело. Если б не Савта, которая сказала так: "Таганка мне совсем не кажется правильной, сидор... не знаю, есть что-то в этом, а вот шалава - чистой воды подгонка." Кого-нибудь чужого я бы разубеждать не стала. А Савта умная, её разубедить можно. И я изо всех сил попытаюсь это сделать.

Итак – шалава.
Точнее, название текста должно быть таким: "Шалава, шлюб, слово".
Потому что это однокоренные, как вы уже, надеюсь, поняли, слова.

В приведённом списке дано такое объяснение: "Шалава — потаскуха, проститутка. שילב, לשלב (шилев) сочетать (одновременно несколько мужчин)."

И это чистая правда, а не чистой воды подгонка: слово "шалава" образовано от "шалав" (שלב) в значении "соединённый, общий, совместный; соединение, сочленение, сустав, стык, узел". Но не потому, что "одновременно несколько мужчин", а потому, что соединяется (спутывается) и это является её образом жизни или профессией.

Ивритские слова:
"шилэв" (שלב) – соединять, объединять, сочетать, сочленять, сцеплять, монтировать, приводить в согласие и соответствие, компоновать (to joint, combine, interlock, fit together).
"шолав" (שולב) – соединяться, сцепляться,смыкаться; соединять, сцеплять, блокировать; взаимная сцепка;
"шилэв" (שילב) – комбинированный, сочетаемый, сочленённый;
"шилув" (שלוב) – сочетание, соединение, объединение;
"кэлим шлувим" (כלים שלובים) – сообщающиеся сосуды.

На этом ивритском корне построены:
украинский -- шлюб (бракосочетание, женитьба)
болгарский -- шлюб
польский – ślub
древнетюркский – čoluγ (семейство, домочадцы)
русский – шалава и золовка (сестра мужа, буквально: присоединённая)
монгольский -- ʒalga (присоединять, соединять вместе)
эвэнкийский -- ʒalan (сустав)
калмыцкий -- zalγa (стык, соединение, присоединённая часть или кусок)
казахский – әкеледі (согласие)
турецкий -- zilve (ярмо) – как соединение тягловых животных
китайский – "shi" (составлять, присоединять)
немецкий -- schalten (соединять, включать), gesellen (соединять, присоединять, сплачивать), Anschluss (присоединение, примыкание, согласованность)
нидерландский – aansluiten (соединять)
шведский – ansluta (соединять)
ирландский – le cheile (сочетать)
валлийский – cysyltu (соединять)
русский – шлюз, немецкий -- sluze, голландский -- sluis (соединение, стыковка)
украинский – шлях (дорога; буквально: соединяющий, связующий)
древнегреческий -- συλλαβή (слог) – буквально: соединяемое, присоединяемое
итальянский – sillaba (слог)
русский, украинский, болгарский, словенский, чешский -- слово (как соединение знаков)...

Надеюсь, наглядно?

И, чтоб никакой путаницы не возникало в связи с общей профессией и якобы одинаковыми корнями: шалава не равна шлюхе. Шалава, буквально, соединяющаяся. А шлюха, столь же буквально, падшая. Слово "шлюха" образовано от ивритского "шалах" (שלך -- падение, понижение, опускание, falling).
Tags: этимология
Subscribe

  • Серьги, Сергей, сержант

    Эти слова удобно рассматривать вместе. Так лучше видно, что при всём своём сходстве они друг дружке не родственны. Имя Сергей (он же французский…

  • Краватка

    В самом конце 1980-х появились в центре Киева странные парни, пристававшие к прохожим с языковыми вопросами. При отсутствии правильного ответа –…

  • Суровый. Север

    В прошлый раз мы разбирались со словом "суровый" в значении "изначальный, естественный, необработанный". Сегодня рассмотрим ещё одно русское слово…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 28 comments

  • Серьги, Сергей, сержант

    Эти слова удобно рассматривать вместе. Так лучше видно, что при всём своём сходстве они друг дружке не родственны. Имя Сергей (он же французский…

  • Краватка

    В самом конце 1980-х появились в центре Киева странные парни, пристававшие к прохожим с языковыми вопросами. При отсутствии правильного ответа –…

  • Суровый. Север

    В прошлый раз мы разбирались со словом "суровый" в значении "изначальный, естественный, необработанный". Сегодня рассмотрим ещё одно русское слово…