moya_lepta (moya_lepta) wrote,
moya_lepta
moya_lepta

Categories:

Лук эвенский, лук английский...

В предыдущем посте мы говорили про Нух – якобы Луковую гору возле Магадана, оказавшуюся на самом деле
Видной, Обозреваемой, Высокой. А в этом посте попытаемся разобраться с эвенским луком (растением). Раз
уж он встретился на нашем пути.

Называется эвенский лук словом "эӈуктэ". Или, в просторечии, "нук". Некоторые
источники утверждают, что этим же словом называются лук обычный, лук дикий, чеснок и черемша. Почему-то
считается, что эвенское название "нук" – это фонетически изменённое заимствованное из русского слово "лук".
Утверждаю: в этом конкретном случае никто ничего из русского в эвенский не заимствовал и фонетически не изменял.

Эвенские слова "эӈуктэ" и "нук" были образованы от ивритского "ниа, нио" (ניא, ניאו -- обоняние, запах, аромат).
Потому и называют одним словом без разбора все четыре растения – они все сильным запахом обладают.
Однокоренные эвенские слова:
ӈо, унӈу (вонь),
но дя-ми (вонять),
ӈопчу, ӈосукта (вонючий).

Теперь рассмотрим английское onion (лук). Английский этимологический словарь предполагает, что слово образовано
от латинского unionem (один, единственность) и называет так лук по причине присоединения слоёв по одному. Хотя
странно: ведь латинское unio – это и "соединять" тоже, зачем тогда понадобилась для объяснения ещё и "единственность"...
Предположение, как видите, ошибочно. Так как от этого корня образованы не только слова, называющие растение лук, но
и слова, называющие запах.
Вот список слов, образованных от ивритского "ниа, нио" со значением "обоняние, запах, аромат":
английский – onion (лук)
валлийский – winwns (лук)
ирландский – oinniuin (лук)
идиш – אניאנז(анианз -- лук)
грузинский – "niori" (чеснок)
креольский – zonion (лук)
маори – aniana (лук)
французский – oignons (лук)
русский – вонь, обоняние, обонять;
болгарский – воня
чешский – vůně (запах, аромат, благоухание)
японский – "nioi" (запах), "niou"(пахнет).

В иврите исходный корень "ниа, нио" (ניא, ניאו) был преобразован в "нихуах" (ניחוח), но значения свои полностью
сохранил: запах, обоняние, аромат. "Нихуах" в свою очередь дало нам русское "нюх, нюхать"; финские nuuskia (нюхать, обнюхивать)
и näkemis (чутьё), карельское nyystellä, nyystyä (нюхать, обнюхивать), сербское њушкати (нюхать). И даже в языке хмонг
есть слова "ntxhiab" (нюх) и "hnia" (нюхать).
Tags: этимология
Subscribe

  • Сапожки для куклы

    Зима у нас, наконец, началась. Так воет, ну так воет... Гнёт и ломает... Самое время тёплыми одёжками хвастаться. Сапожки. Из-за них у внуков…

  • Самоделки

    Внучек занимался делом: делал для всех подарки (по разным поводам). Баба принимала посильное участие. Это для мамы открытка. Из тех цветочков,…

  • Мальчики -- зайчики, девочки -- снежинки

    1976 год. Первая ёлка старшего сына. Шапочку зайчика организованно в яслях выдали, от меня шить ничего в тот раз не потребовалось.…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments