moya_lepta (moya_lepta) wrote,
moya_lepta
moya_lepta

Categories:

Лихой казак и лихие люди

Два совершенно одинаковых слова без этимологии и со странно разнящимися значениями.
"Лихие люди" – это понятно: люди, приносящие лихо.
А "лихой казак" к ним каким боком, если это всего лишь "лихач" – неистовый, яростный, безбашенный, безрассудный, сорвиголова?

У Фасмера это "лихой" выводится от значения "остающийся, превышающий меру". Якобы потому, что есть греческое λείφανον (остаток) и русское (польское, чешское) "лишний".
Но "остаток" – это не всегда превышение меры. При этом древнегреческом слове на 755 странице Греческо-русского словаря А.Д.Вейсмана стоит перевод "остаток, в мн. останки (умершего)". Какое уж тут превышение... Другое дело, что для слова "лихой" очень бы это "превышение меры" подошло – там всё сверх меры. Только негде такого значения взять: нет его в предлагаемых для сравнения словах. Как нет и никакого "остатка" в слове "лихой".

Потому что образовано оно от древнееврейского глагола неопределённой формы "лик'ос" (לכעוס – злиться, сердиться, раздражаться, яриться).
Буквальное значение слова "лихой" – неистовый, яростный, бешеный, лютый.

А что же "лихие люди"? Они образованы от слова "лихо". А слово "лихо" (горе, зло, беда, печаль, несчастье) – от "лик'ос". А эта древнееврейская неопределённая форма глагола в свою очередь образована от корня (כעס – гнев, ярость, злость, раздражение; зло, горе; гневался, злился, сердился, ярился). В котором, как видите, значение "зло, горе" есть.

Однокоренные слова (корень К-А*-С):

украинский – каз, казитися, сказ, скажений (бешеный)
польский – kazic (бешеный, лютый, злой)
азербайджанский – qәzәb (гнев), qәzәbli (бешеный)
баскский – haserre (сердиться), haserrea (злость)
киргизский – ачуусу (сердиться)
латышский – iekaisums (раздражение)
мальтийский – ħażen (злой)
монгольский – гашуу (печаль, горе)
суахили – hasira (сердитый), huzuni (горе)
суданский – kasulitau (беда, горе)
таджикский – ғазаб (гнев), цазаб (ярость, бешенство)
турецкий – kιzmak (сердиться), kιzgin (сердитый)
хинди – "gussa" (сердиться)
древнегреческий – αχος (горе, грусть, печаль)

русский – лихо, лишения; лихой, лихач
украинский – лихо, лихі.
Tags: этимология
Subscribe

  • Качели. Жест

    Качели – отглагольное существительное от качать, качаться и катать, кататься. По поводу этимологии этой четвёрки у Фасмера жуть чего накручено:…

  • Казах. Казак.

    Этимологический словарь русского языка М.Фасмера считает эти слова родственными: каза́к, а́-, укр. коза́к, др.-русск. козакъ «работник, батрак»,…

  • Господар. Господин. Господь

    Этимологический словарь украинского языка, рассматривая слово "газда" (хозяин), объединяет его родством со словом "господар" (хозяин). Предполагая,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments