moya_lepta (moya_lepta) wrote,
moya_lepta
moya_lepta

Category:

Сёрфинг

Слово "сёрфинг" (surfing), называющее катание на волнах, происходит от слова surf (прибой). Так сказано в Этимологическом словаре английского языка (http://www.etymonline.com/index.php?term=surf&allowed_in_frame=0 ).

А вот этимологию самого исходного surf словарь подсказать не может. Так и указывает: происхождение неизвестно. Добавляя, что, возможно, слово это индийское или же звукоподражательное шороху и шелесту прибоя.

Поскольку звукоподражание эфемерно и недоказуемо, попробуем разобраться со словом surf через что-нибудь более реальное. Например: что представляет собой прибой? Как он выглядит? Для русского языка очень просто: волна, бьющаяся о берег. А для английского прибой можно объяснить через слово deckline (спускаться вниз; падение, упадок, понижение, уклон). Потому что в полосе прибоя волны понижаются, опадают, спускаются вниз.
Английское to deckline является переводом одного из значений древнееврейского слова "сэрав" (סרב -- спускаться вниз, понижаться). Это и есть то самое неизвестное слово неизвестного языка, от которого было образовано surf.

Буквальное значение surf – спускаться вниз, понижаться.

В качестве доказательства рассмотрим ещё одно слово, образованное от "сэрав" (סרב). Немецкое Schurf (шурф). Оно называет стволообразную вертикальную горную выработку, проводимую с поверхности. Любым способом (копают, бурят, взрывают, долбят) в земле или в породе делается углубление для забора проб. Буквально: спускаются вниз, понижаются. В полном соответствии с исходным для названия словом. Немецкое schürfen (копать) тоже называет обязательное понижение-углубление.

Однокоренные слова (корень С-Р-Б, значение "спускаться"):

названия стран Сербия и Азербайджан
украинский – сироватка (сыворотка; буквально – спустившееся вниз, отвергнутое)
белорусский – сыроватка
албанский – ultёsirё (низменность)
индонезийский – dasar (низ)
яванский – ngisor (опускать, внизу, низ)
грузинский – ch'adzirvashi (тонуть)
узбекский – зирвак (нижнее; то, что внизу у плова)
латынь – sorbeo, navigia sorbentur (идти ко дну, тонуть)
немецкий – schroff (крутой, обрывистый)
испанский – sarro (осадок, накипь).

А что же сёрфинг?
Поскольку слово это образовано от surf (спускаться вниз, понижаться), то и называет оно не катание или скольжение по волнам, а буквальный спуск с этих самых волн. Ну ведь действительно: надо оседлать высокую волну и спускаться вместе с ней, пока она свою высоту не потеряет. Вот как на этой картинке:



Картинка взята отсюда http://keepintrip.ru/afrika/marokko/serfing-v-marokko
Tags: этимология
Subscribe

  • Качели. Жест

    Качели – отглагольное существительное от качать, качаться и катать, кататься. По поводу этимологии этой четвёрки у Фасмера жуть чего накручено:…

  • Казах. Казак.

    Этимологический словарь русского языка М.Фасмера считает эти слова родственными: каза́к, а́-, укр. коза́к, др.-русск. козакъ «работник, батрак»,…

  • Господар. Господин. Господь

    Этимологический словарь украинского языка, рассматривая слово "газда" (хозяин), объединяет его родством со словом "господар" (хозяин). Предполагая,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments